Culture Langue Expression : « Avoir le coeur qui bat la...

Expression : « Avoir le coeur qui bat la chamade »

-

- Advertisment -

Signification
Avoir le coeur qui s’affole, éprouver une forte attirance pour ou être prêt à succomber au charme d’une personne.

 

Origine
Le mot ‘chamade’ vient du piémontais ‘ciamada’, qui signifiait “clameur, appel”.

La chamade est un roulement de tambour ou une sonnerie de trompette qui était utilisée au cours des batailles ou des sièges pour indiquer qu’on souhaitait se rendre ou qu’on demandait une trêve pour ramasser ses morts.

 

Exemple
Aujourd’hui, avoir le coeur qui bat la chamade, c’est être prêt à ‘se rendre’ à la personne qui essaye de nous attirer dans ses filets.

Julien Clerc l’a chantée dans ‘Le coeur volcan’, dans des paroles d’Etienne Roda-Gil :

Comme un volcan devenu vieux
Mon coeur bat lent’ment la chamade
La lave tiède de tes yeux
Coule dans mes veines malades
Je pense si souvent à toi
Que ma raison en chavire
Comme feraient des barques bleues
Et même les grands navires

blank
chateaunews.comhttps://chateaunews.com
La rédaction de www.chateaunews.com

LES PLUS LUS

C'EST TOUT FRAIS

- Advertisement -

ArticlesRELATED
Recommended to you

×